賬號帳號分不清?網(wǎng)上也不能給錯別字掛賬
(資料圖)
原標題:賬號帳號分不清?網(wǎng)上也不能給錯別字掛賬
“賬號”還是“帳號”?不少網(wǎng)友在這兩個詞上犯起了迷糊。實際上,“賬”與錢財有關(guān),“帳”與布匹、織物等有關(guān),“帳號”如今已是錯誤用法。然而,在具體使用中,“帳號”的使用頻率與“賬號”不相上下。據(jù)報道,社交平臺中隨處可見“找回帳號密碼”“解封帳號”等;一些核心期刊文章也使用“帳號”;更有甚者,在已經(jīng)有人提醒的情況下,多個社交軟件和平臺仍在使用“帳號”。
“帳號”掩蓋了正確用法,卻把濫用漢字的亂象掀開來。仔細觀察不難發(fā)現(xiàn),像“帳號”這樣的錯誤在短視頻、廣告詞、電視劇甚至法律條文里都能捕捉到。有些影響力很大的網(wǎng)絡平臺,隨意發(fā)布帶有錯誤用法的信息;一些粉絲量巨大的自媒體更是滿屏錯字。至于筆畫成了筆劃、光彩成了光采,或是按捺不住成了按耐不住……錯別字、異形詞、望文生義,錯誤真是五花八門。
公眾教育程度普遍提升,按說對漢字的把握應該更精準,怎么反而錯字連篇呢?出現(xiàn)錯誤的原因多樣,比如由于輸入法的設置,五筆輸入法易造成形似字被誤點,拼音輸入法則經(jīng)常導致同音字詞被誤點;或者一些網(wǎng)絡用語刻意制造出別字,而所謂的智能輸入法則記錄下來將錯誤延續(xù)。但最重要的是,使用者對錯誤用法不以為意,甚至壓根不知道一些詞的原意,拿來就用、想當然地用,用得越多、錯得越多。在互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下,這一錯誤還會被進一步放大,而一些平臺糾錯機制匱乏,又使得部分誤用將錯就錯,甚至錯上加錯。
從倉頡造字到殷墟甲骨再到小篆楷書,漢字是一直流動的、持續(xù)發(fā)展的、不斷創(chuàng)新的。但這不意味著可以隨意解構(gòu)漢字文化,甚至將其虛無化。如果任由誤用漢字現(xiàn)象野蠻生長,漢字的原意就會鮮為人知,甚至被扭曲的含義所覆蓋,這無疑會玷污漢字的純潔性,消解漢字的嚴肅性。有一種聲音認為,將錯就錯,是對歷史文化不負責。尤其令人擔憂的是,青少年是不是會對誤用習焉不察?還能不能養(yǎng)成正確的語言使用習慣?
一筆一畫訴春秋,一撇一捺繡風華,作為中華文明的重要標志、文化自信的偉大基石,方塊字里藏著民族魂,公眾理應對其保有敬畏心、還其本真性。國家語言委針對多家互聯(lián)網(wǎng)平臺長期錯誤使用“帳號”一詞,已擬函請中央網(wǎng)信辦網(wǎng)絡綜合治理局指導這些平臺進行糾正。糾正一個詞的同時,更應該建立起發(fā)現(xiàn)和糾正機制,把網(wǎng)絡上的、現(xiàn)實中的錯誤用法通通糾正過來。對于不易辨析的漢字,尤其是剛剛更正用法的漢字,有關(guān)部門應及時加以引導;文字創(chuàng)作者也該主動擔起責任來,不能對誤用熟視無睹,更不能添油加醋。
去年,一場關(guān)于“天將降大任于斯人”還是“天將降大任于是人”的辯論,掀起了“斯人”與“是人”的考證熱潮,有網(wǎng)友把歷來的文獻翻出來,一一對比,彰顯較真精神。文字需要尊重,漢字需要較真。揪出常見誤用,是一種基本的文化素養(yǎng),更是對文字的敬意?;ヂ?lián)網(wǎng)時代,大量寫字的機會少了,提筆忘字的多了,但錯別字的舊賬新賬都得算,尤其不能欠新賬。(實習記者 張悅)
標簽: