亚洲国产高清在线观看视频_日韩欧美国产aⅴ另类_奇米影视7777久久精品_欧美 国产 亚洲 卡通 综合

您的位置:首頁 > 動漫 >

世界觀點:99%的中國人會把這個詞語說錯,捧讀還是棒讀?


(相關(guān)資料圖)

首先,這不是標(biāo)題黨,可以肯定的是棒讀,不是捧讀。捧讀在中文詞典里查到的意思是恭敬的讀文章的意思,類似于拜讀。而棒讀這個詞語來自于日語,意思就是沒有感情的讀。

糾錯這種事怎么也輪不到我,我漢語和日語用的都不太流利,而寫這篇文章的目的第一個是為了糾正,第二個目的是為了打抱不平,昨天看到有人善意的糾正,結(jié)果下面有人開始裝國學(xué)大師,說什么棒讀是倭寇偷來的字,是日本人偷這個字的結(jié)果,偷錯了就變成了,而捧讀的意思就是起來讀的意思,順便還給人扣上了文盲的帽子,旁觀者的我,內(nèi)心相當(dāng)不悅,但我又不敢和人對線,就寫了這篇作一個善意的普及,如果有錯還請大佬糾正。

對于這兩點:

第一:假借字在日語當(dāng)中非常常見,但這個字在日語中也存在,比如著名的心臓を捧げ,所以棒讀捧讀偷文字而演變過來的說法不成立。

第二:捧讀就是起來讀,這個明顯是望文生義,或者聯(lián)想到某些動漫里聲優(yōu)拿起稿子不加情感閱讀的情景,而擅自妄想出來的。

可能還有人這樣說,反正大部分人都念錯了,那么就像通假字一樣將錯就錯得了。那么我想反駁的是,對于剩下那些真正知道正確讀法的人來說,有一天“正確的大部分”就會說他們是“”誤的小部分”,反過來說他們是文盲,這真是太冤枉了!當(dāng)真相被淹沒在大家想看到的真相背后,這才是最悲哀的地方。

再來普及一個,堀ku,不是jue??!

標(biāo)簽: 不是標(biāo)題黨 國學(xué)大師 反過來說

相關(guān)閱讀

麟游县| 西畴县| 张家口市| 信阳市| 泾川县| 于都县| 金坛市| 吉林市| 图木舒克市| 清丰县| 同德县| 上林县| 彰化县| 建德市| 汉寿县| 沭阳县| 奉贤区| 呼伦贝尔市| 井冈山市| 静宁县| 龙岩市| 福清市| 旌德县| 汉沽区| 兰西县| 钦州市| 庄浪县| 布拖县| 宁明县| 固镇县| 墨玉县| 文安县| 马公市| 北京市| 汉中市| 丰原市| 洱源县| 巧家县| 霸州市| 托里县| 贵溪市|